Cuentos Folkloricos Latinoamericanos: Fábulas de las tradiciones hispanas e indígenas
Regular price
$16.95
Sale
Extendiendo a veinte países y quinientos años, desde los mitos coloniales más tempranos hasta los cuentos orales coleccionados en el siglo veinte desde el sur de California, Florida, Texas y Nuevo México, EE.UU., Cuentos Folklóricos Latinoamericanos es la primera antología publicada en español representante de la tradición folklórico de América hispanohablante en su totalidad.
Incluido en ésta colección panorámica, hay relatos con origen en la Europa medieval, el Medio Oriente anciano, y la América precolombina. Los personajes esenciales del mundo de antigüedad son el hombre tranquilo cuya esposa conoce el diablo y las tres hijas que roban la tumba de su padre. También se encuentra el trágico informe Mexicano desde el siglo diez y seis sobre Moctezuma, el rey Azteca destinado a confrontar y ser destruido por la conquista, y un cuento moderno desde Los Angeles, sobre un esposo que realiza su promesa ser sepultado en vivo con su esposa.
Colocado en forma de un velorio, el más común foro público de contar cuentos, Cuentos Folklóricos Latinoamericanos conserva los matices y expresivos idiomáticos de esos narradores originales cuando nos proveen unos de los más provocativos e emotivos cuentos desde la tradición oral.
Traducción de José Lucas Badué
Incluido en ésta colección panorámica, hay relatos con origen en la Europa medieval, el Medio Oriente anciano, y la América precolombina. Los personajes esenciales del mundo de antigüedad son el hombre tranquilo cuya esposa conoce el diablo y las tres hijas que roban la tumba de su padre. También se encuentra el trágico informe Mexicano desde el siglo diez y seis sobre Moctezuma, el rey Azteca destinado a confrontar y ser destruido por la conquista, y un cuento moderno desde Los Angeles, sobre un esposo que realiza su promesa ser sepultado en vivo con su esposa.
Colocado en forma de un velorio, el más común foro público de contar cuentos, Cuentos Folklóricos Latinoamericanos conserva los matices y expresivos idiomáticos de esos narradores originales cuando nos proveen unos de los más provocativos e emotivos cuentos desde la tradición oral.
Traducción de José Lucas Badué